En el transcurso de la formación vas a adquirir las habilidades y los conocimientos que te permitirán desarrollar una carrera profesional en traducción editorial, cubriendo las necesidades exactas del sector. La misma se divide en dos bloques: uno teórico y transversal, que brinda formación general del sector, y otro práctico, centrado en la formación por géneros literarios.
PRIMER CUATRIMESTRE
Teoría e historia de la traducción literaria
Edición y corrección en la traducción literaria
La traducción como escritura creativa
La traducción del ensayo (inglés/español)
La traducción de novela (inglés/español)
SEGUNDO CUATRIMESTRE
El traductor editorial profesional
La traducción del verso y la traducción teatral (inglés/español)
La traducción de otros géneros editoriales (inglés/español)
Prácticas Externas
Trabajo Fin de Máster
Concluida la formación vas a recibir una titulación emitida por el centro que acredita los estudios realizados.
Para la realización de esta formación es esencial que los estudiantes presenten titulación oficial.
Información Adicional
Oportunidades laborales
Otros cursos