Temario
Objetivos
Trabajar, desarrollar y consolidar las capacidades gramaticales, terminológicas, traductológicas y estilísticas específicas, del francés y del español, que le son necesarias al aspirante que desee presentarse a la pruebas a Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) del Gobierno de España, profundizando a su vez en los aspectos básicos y en las habilidades fundamentales que le permitirán superar con éxito el proceso de exámenes.
Dirigido
Este curso está orientado a profesionales, investigadores o estudiantes que tengan interés en preparar las pruebas a Traductor-Intérprete Jurado del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC) para la obtención de dicho título por la especialidad de francés. Además, deberán tener conocimientos superiores al C1 (según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas - MCERL) de las lenguas que intervienen en el examen, el francés y el español.
Programa
Lección 01 Primer ejercicio: Examen tipo test (gramática y terminología).
Lección 02 Segundo ejercicio (prueba I): traducción de textos literarios (FR > ES).
Lección 03 Segundo ejercicio (prueba I): traducción de textos periodísticos (FR > ES).
Lección 04 Segundo ejercicio (prueba I): traducción de textos ensayísticos (FR > ES).
Lección 05 Segundo ejercicio (prueba II): traducción de textos literarios (ES > FR).
Lección 06 Segundo ejercicio (prueba II): traducción de textos periodísticos (ES > FR).
Lección 07 Segundo ejercicio (prueba II): traducción de textos ensayísticos (ES > FR).
Lección 08 Segundo ejercicio (prueba III): traducción de textos jurídicos (FR > ES).
Lección 09 Segundo ejercicio (prueba III): traducción de textos económicos (FR > ES).
Lección 10 Tercer ejercicio (prueba oral) y últimos consejos para el examen.
Evaluación
1- Las calificaciones serán de carácter numérico, oscilando del 0 al 10. Cada lección contará con una calificación global propia, basada en las tareas propuestas para su superación. La nota final tendrá lugar con la superación de la octava y última lección, y será el resultado tras calcular la media de todas las calificaciones globales.
2.ª, El inicio de la actividad académica tendrá lugar transcurridos diez días desde el momento en que le sea comunicada la admisión. Concretamente, a lo largo de esos diez días, le será indicado el login (Usuario) y la clave (Contraseña) que le permitirán acceder a nuestro Campus Virtual y, con ello, el acceso a la primera lección del curso.
3.ª, Una vez tenga acceso a nuestro Campus Virtual, se le mostrará la primera lección del curso, debiendo leer la información que aparece en sus distintos apartados y hacer las tareas propuestas en la pestaña de &ldquo,Tareas&rdquo, (bien de &ldquo,Traducción&rdquo, bien de &ldquo,Terminología / Otras Tareas&rdquo,). Una vez nos las haya enviado (proceso que es realizado a través de la propia pestaña de &ldquo,Tareas&rdquo,), se las corregiremos y devolveremos por correo electrónico. En el acto de devolución de tareas corregidas, se activarán dos protocolos:
a) Al tiempo que le enviamos las correcciones de la primera lección, le propondremos la realización de unas tareas adicionales (aún dentro de esta primera lección) con idéntico perfil a las primeras ya corregidas, a fin de que pueda implementar en éstas lo corregido en aquellas.
b) Al tiempo que le enviamos las correcciones de la primera lección, justo en ese instante, la daremos acceso a la segunda lección. Y de esta forma procederemos, así sucesivamente, con todas y cada una de las lecciones de que consta el curso.
4.ª, El tratamiento de las distintas lecciones de que consta el curso podrá organizarlo usted en virtud de su propia agenda, pues irá accediendo a cada lección y, con ello, avanzando en él en la medida en que realice las tareas de la lección anterior. Para desarrollar todas las lecciones, dispone de un año completo de plazo a partir del día en que le habilitemos el acceso, no obstante, en caso de que precise de más tiempo, podremos concederle, previa solicitud, una única prórroga de seis meses sin necesidad de abonar tasas adicionales, siempre y cuando dicha solicitud sea justificada con motivos de peso que hayan imposibilitado la finalización del curso, los cuales, serán valorados por nuestra Comisión Académica, desde donde se decidirá la concesión de dicha prórroga.